|
|
LATIN Level Two Book One Waldo E Sweet Languages PB US $5.99 --> Ends in : 8h 14m <-- |
|
|
The Blackwell History of the Latin Language James Cla US $107.17 --> Ends in : 9h 19m <-- |
|
|
Basic Language Principles with Latin Background US $12.05 --> Ends in : 9h 35m <-- |
|
|
NEW Syntax of the Latin Language Chiefly from the G US $15.16 --> Ends in : 17h 6m <-- |
|
|
SPANISH LANGUAGE BOOKS 2 DEVELOPMENT LATIN AMERICA US $4.90 --> Ends in : 1d 4h 45m <-- |
|
|
FRANÇOIS WAQUET LATIN EMPIRE SIGN LANGUAGE EUROPE US $18.66 --> Ends in : 1d 9h 15m <-- |
October 2nd, 2009 at 11:53 am
Я говорю по-латинский – I speak Latin.
Я читаю по-латинский – I read Latin.
Я пишу по-латинский – I write Latin.
The previous answer по латинской языке is incorrect. You could say по латинскому языку, but I would go with the answers above.
October 2nd, 2009 at 11:53 am
You would say по латинской языкe (po latinskoy yazikye) using the instrumental case.
Латинский = Latin (adj) (Masculine declesion).
Латинский язык = Latin language (masculine)
Латинская поэзия = Latin poetry (feminine)
Латинское слово = Latin word (neuter).
Hope that helps.
October 2nd, 2009 at 11:53 am
Russian for Latin will be латынь. Russian for Latin language will be латинский язык.
I speak Latin = "я говорю на латинском языке" or "я говорю по-латыни".
I read Latin = "я читаю на латинском языке" or "я читаю по-латыни".
I speak Latin = "я говорю на латинском языке" or "я говорю по-латыни".
The variant "Я говорю (читаю, пишу) по-латински" (not латинский) is grammatically correct but not so much in use.