<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How do you write/translate an English name in a Latin sentence?</title>
	<atom:link href="http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html</link>
	<description>Find out about the language of Latin online.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Mar 2012 00:57:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: angieloo</title>
		<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/comment-page-1#comment-849</link>
		<dc:creator>angieloo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html#comment-849</guid>
		<description>The ancient Romans did not decline foreign words.  However, as a Neo-Latinist you may &quot;Latinize&quot; the spelling of any English word.  And yes, the am, um, em accusative singular endings would be appropriate</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The ancient Romans did not decline foreign words.  However, as a Neo-Latinist you may &quot;Latinize&quot; the spelling of any English word.  And yes, the am, um, em accusative singular endings would be appropriate</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marylanddude301</title>
		<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/comment-page-1#comment-850</link>
		<dc:creator>marylanddude301</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html#comment-850</guid>
		<description>google translator</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>google translator</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deltronone</title>
		<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/comment-page-1#comment-851</link>
		<dc:creator>deltronone</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html#comment-851</guid>
		<description>I love Cindy =  Yo amo a Cindy.

I love Tom = Yo amo a Tom.

I hope this helps you out.  You do not use masculine and Feminine unless you are describing somebody/something.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love Cindy =  Yo amo a Cindy.</p>
<p>I love Tom = Yo amo a Tom.</p>
<p>I hope this helps you out.  You do not use masculine and Feminine unless you are describing somebody/something.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lyyman</title>
		<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/comment-page-1#comment-852</link>
		<dc:creator>lyyman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html#comment-852</guid>
		<description>Te amo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te amo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jc q</title>
		<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/comment-page-1#comment-853</link>
		<dc:creator>jc q</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html#comment-853</guid>
		<description>mmmm.. not understanding it well but let&#039;s try this - in anglish you have &#039;a&#039; or &#039;the&#039;..; in latin languages (assume portuguese) you have &#039;o&#039; or &#039;a&#039; depending on the word being masculin or feminine.  for instance the/a table would be &#039;a mesa&#039; (mesa being feminine) and o pai (a/the father) ... 

there&#039;s no easy translating...:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mmmm.. not understanding it well but let&#8217;s try this &#8211; in anglish you have &#8216;a&#8217; or &#8216;the&#8217;..; in latin languages (assume portuguese) you have &#8216;o&#8217; or &#8216;a&#8217; depending on the word being masculin or feminine.  for instance the/a table would be &#8216;a mesa&#8217; (mesa being feminine) and o pai (a/the father) &#8230; </p>
<p>there&#8217;s no easy translating&#8230;:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alison G</title>
		<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/comment-page-1#comment-854</link>
		<dc:creator>Alison G</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html#comment-854</guid>
		<description>Wouldn&#039;t the name be the same in all languages - the noun changing to denote male or female - the same as it would in French?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wouldn&#8217;t the name be the same in all languages &#8211; the noun changing to denote male or female &#8211; the same as it would in French?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caicos Turkey</title>
		<link>http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html/comment-page-1#comment-855</link>
		<dc:creator>Caicos Turkey</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://language-latin.com/how-do-you-writetranslate-an-english-name-in-a-latin-sentence.html#comment-855</guid>
		<description>You normally aim to put -us after the name of a man and -a after the name of a woman. If you are very fortunate there may be a recognised Latin form of the name in question.
For example, if you were writing &quot;I love Henry&quot; you would put: &quot;Henricum amo&quot;.  &quot;I love Mary&quot; would be &quot;Mariam amo&quot;.
There are some names you can&#039;t really change into Latin and it would be better to leave them as they are.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You normally aim to put -us after the name of a man and -a after the name of a woman. If you are very fortunate there may be a recognised Latin form of the name in question.<br />
For example, if you were writing &quot;I love Henry&quot; you would put: &quot;Henricum amo&quot;.  &quot;I love Mary&quot; would be &quot;Mariam amo&quot;.<br />
There are some names you can&#8217;t really change into Latin and it would be better to leave them as they are.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

